the full line being “Give us today our epiousion bread”

Today, most scholars reject the translation of epiousion as meaning daily. The word daily only has a weak connection to any proposed etymologies for epiousion. Moreover, all other instances of “daily” in the English New Testament translate hemera (ἡμέρα, “day”), which does not appear in this usage.[1][2] Because there are several other Greek words based on hemera that mean daily, no reason is apparent to use such an obscure word as epiousion.[4] The daily translation also makes the term redundant, with “this day” already making clear the bread is for the current day.[21]

i don’t think wikipedia mentions this but it has ‘pious’ in the middle

  • givesomefucks@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    170
    arrow-down
    8
    ·
    1 year ago

    It was an oral history in one language, written down into another by low quality scribes, then translated a couple more times.

    Which is why it’s always hilarious people say they have to take any translation literally.

    • starman2112@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      93
      arrow-down
      1
      ·
      1 year ago

      But you don’t understand! This translation was divinely inspired! Every other one is an act of heresy and blasphemy!

      • roguetrick@kbin.social
        link
        fedilink
        arrow-up
        31
        arrow-down
        1
        ·
        1 year ago

        Catholics go one step further. Both the translation and the tradition of interpreting the translation is divinely inspired. Protestants sometimes vaguely point to something like that but most realize that if they follow the logic train of sacred tradition they should be Catholic or Orthodox.

        • fubo@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          22
          arrow-down
          1
          ·
          edit-2
          1 year ago

          The book was produced by the tradition. If the tradition is junk, then why would the book not be junk too?

          This is one thing that atheists often get wrong about Catholicism. Catholics don’t believe sola scriptura, the Protestant principle that all Christian tradition is to be rooted in the text of the Bible. Thus, “Bible contradictions” and the like are not rebuttals to Catholic views the way they are to “fundamentalist” Protestant views.

          • roguetrick@kbin.social
            link
            fedilink
            arrow-up
            6
            ·
            edit-2
            1 year ago

            I’m an atheist ex protestant, but I generally agree with that theological view. I think Protestantism is very inconsistent in that regard and most arguments amount to hand waving. In the end, though, all denominations pick and choose when councils had sufficient authority to be binding tradition. Unless they’re gnostics or some other type of anti-pauIine Christian guess.

        • Mouselemming@sh.itjust.works
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          7
          ·
          1 year ago

          Unless they realize that each new interpretation is Divinely inspired. In which case the most recent one is the truest, Tradition is dead, and also the Divine changes Her mind a lot.

          • Captain Aggravated@sh.itjust.works
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            4
            ·
            1 year ago

            The Jehovah’s Witnesses have an update process they call “progressive revelation” so that they can keep retconning their doomsday prophecies.

        • SokathHisEyesOpen@lemmy.ml
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          7
          ·
          1 year ago

          Evangelicals are all about that inspired, literal, complete, and inerrant word of God stuff. 99% of all evangelical churches have that as a mission statement on their website.

      • Alien Nathan Edward@lemm.ee
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        6
        ·
        1 year ago

        This translation was divinely inspired.”

        “Oh, dope, so you’re gonna sell all your stuff and give the money to the poor?”

        “Okay, listen…”

    • Xariphon@kbin.social
      link
      fedilink
      arrow-up
      23
      arrow-down
      3
      ·
      1 year ago

      It’s a two-thousand-year-long multilingual game of Telephone. How much is it even possible is left from what was originally written? (And none of it contemporary to when it supposedly happened.)

      • arquebus_x@kbin.social
        link
        fedilink
        arrow-up
        21
        arrow-down
        2
        ·
        1 year ago

        Textual critics are fairly confident that a fair amount of the texts of the New Testament were reliably copied until we get to the first extant manuscripts, and for the stuff that is very obviously messed up, they have a decent set of analytical tools that help them retroject the likeliest original wording. Not perfect, but decent.

        • Riskable@programming.dev
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          4
          arrow-down
          2
          ·
          1 year ago

          And now we have even better scientific tools that allow us to retroject all the miracles, incorrect dates, absurdly inaccurate numbers/measurements, and the authenticity (very foundation) of it’s stories. Proving that it is all fiction.

          Reminder: Until the 1800s no Christian believed that the world was older than about 6000. If you went back in time and spoke to literally any Christian at that time and said you were both Christian and believed that the earth was billions of years old they would definitely say that you’re a liar: You’re not a Christian. You would be declared a heretic.

          • GreyEyedGhost@lemmy.ca
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            3
            ·
            1 year ago

            There is a difference between saying that one translation is more or less accurate than another and saying that the story that is written is true or not. Don’t let your feelings about the subject impact your assessment of the literary work around it.

            • Riskable@programming.dev
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              2
              arrow-down
              1
              ·
              edit-2
              1 year ago

              You’re right: As a literary work is absolute garbage. The chapters are all over the place and it constantly repeats itself, telling the same stories in a slightly different way with no added information or useful insights.

              It even makes it incredibly difficult to suspend your disbelief by stating impossible things as simple facts with no explanation whatsoever like someone being swallowed by a whale, fitting two of every animal on earth into a single boat, etc.

              1 out of 10 ⭐

              • GreyEyedGhost@lemmy.ca
                link
                fedilink
                English
                arrow-up
                1
                ·
                1 year ago

                Exactly how much of this has to do with the history of when various parts were written and how accurately copies were made?

      • Hexarei@programming.dev
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        8
        arrow-down
        1
        ·
        1 year ago

        That’s not how translation works though. The modern translations come directly from the original Greek and Aramaic.

      • Flax@feddit.uk
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        6
        arrow-down
        3
        ·
        1 year ago

        The texts travelled all over the East and into Europe. So we can compare them. They were very clearly written in their time.

    • CarbonIceDragon@pawb.social
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      3
      ·
      1 year ago

      This gives me the odd realization that, were a method to travel through time ever discovered, there’s a chance one use-case for it might be a religious group traveling back to the origin point of their religious texts to correct errors that have made their way in since the original versions were written or spoken.

        • GreyEyedGhost@lemmy.ca
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          ·
          1 year ago

          It’s been written. I can’t remember the name or author, but the crucifixion was very popular, and in the story may have accounted for the large crowds that day.

      • Glowstick@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        4
        ·
        edit-2
        1 year ago

        But then you could just go back and witness the events that the book tries to describe, so the book itself becomes irrelevant outside of just archaeology phd work.

      • Riskable@programming.dev
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        1 year ago

        Imagining the idea of a deeply religious person going back in time over and over again, going further and further back looking for Adam and Eve and finding very modern-looking humans going all the way back 200,000 years…

        Nah, they’d probably give up after going back around 50,000 years and accidentally infecting the entire human population with the common cold, nearly killing off the species.