Há custos reais e riscos reais relacionados com crescer tanto como Mastodon.
ou
Há custos reais e riscos reais relacionados com crescer tanto como Mastodon fez.
?
Estou a traduzir o artigo «Mastodon monoculture problem» ao português, embora eu não seja um falante nativo → https://freakspot.net/pt/o-problema-monocultural-do-Mastodon/ (artigo original em inglês).
Muito obrigado! Esqueci o artigo (o Mastodon). Acho que também podes dizer «tanto como», mas elegi a tua proposta. Segundo Civerdúvidas da língua portuguesa, é indiferente dizer «tanto como» ou «tanto quanto», mas «tanto quanto» é a locução mais literária.