• HardlightCereal@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    2
    ·
    edit-2
    1 year ago

    Many languages lack words for certain concepts. For example, english lacks a word for the joy you feel at another’s pain. You have to go to Germany in order to name Schadenfreude. However, English is perfectly capable of describing what schadenfreude is. I sometimes become nonverbal due to my autism. In the moment, there is no way I could possibly describe what I am feeling. But that is a limitation of my temporarily panicked mind, not a limitation of language itself. Sufficiently gifted writers and poets have described things once thought indescribable. I believe language can describe anything with a book long enough and a writer skilled enough.

    • Xero@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      1 year ago

      I’m not a native English speaker so I might be wrong, but isn’t “sadism” also covers “schadenfreude”?