You must log in or # to comment.
“Stil: ohne Ladgerät”
Amazon ist auch nicht besser als wie Bunjamin sein tut.
Hier ist die Makita: https://www.amazon.de/dp/B0759BCVK9Bunjamin talar inte svenska?
Allerdings ist Autokorrektur auch oft so gar nicht nett zu Nicht-Muttersprachlern, auch wenn sie recht nah an der korrekten Schreibweise sind.
Ich habe keine Ahnung, was dieser Mensch(/bot?) sagen wollte.
“Born” = “bohren” “ab” = “aber” “Makitta” = “Makita” “kein schwedisch” = “nicht schwierig”