The whole article is quite funny, especially the lists of most used tankie words, or the branding of foreignpolicy as a left-wing news source.

  • ☭ Comrade Pup Ivy 🇨🇺@lemmygrad.ml
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    36
    ·
    edit-2
    1 year ago

    “That’s Isntreal and nah, we don’t endorse Israel.” an example of a statement that proves we are evil

    and did you not read the paper, us using the correct accronym just proves we are brainwashed by chinese propganda… by assertion

    • Water Bowl Slime@lemmygrad.ml
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      44
      ·
      1 year ago

      Oh yeah, we use the cHinESe gOveRnMenT’s PrEFeRrEd nOmeNClaTurE, so we’re misaligned. What a joke. It’d be like calling the USA the AUS and insisting that everyone who gets it right has been manipulated by the US government. Sorry, the SU government.

        • cfgaussian@lemmygrad.ml
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          19
          ·
          1 year ago

          The funny thing is i can’t read Chinese but this is one of the few expressions i have learned to recognize and know how to pronounce (still can’t write it though, i need to practice that sometime). Guess that makes me “brainwashed by the CCP”.

          • 🏳️‍⚧️ 新星 [she/they]@lemmygrad.ml
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            17
            ·
            1 year ago

            You mean brainwashed by the 中国共产党 right? /s

            I’ve studied Japanese so it’s kind of cheating that it looks obvious to me what it’s supposed to mean without studying Chinese. Don’t ask me to pronounce it the Chinese way though :P

            As an aside, it’s interesting to note the different simplifications:

            Traditional Chinese: 中國共產黨 Japanese: 中国共産党 Simplified Chinese: 中国共产党