Although common in most regions of England and in some other English-speaking countries, and linguistically speaking a neutral evolution in languages, H-dropping is often stigmatized as a sign of careless or uneducated speech.
As a yank, I must protest. How dare you, I resemble that remark!
In this case I’m referring specifically to the American tendency to retain pronunciation more closely to the language of origin, for “herb” even more specifically Latin -> French -> English.
I do enjoy the idea that the stigma of a lack of education could be applied in this case though.
Ah yes, the h-drop. Wikipedia says it best:
As a yank, I must protest. How dare you, I resemble that remark!
In this case I’m referring specifically to the American tendency to retain pronunciation more closely to the language of origin, for “herb” even more specifically Latin -> French -> English.
I do enjoy the idea that the stigma of a lack of education could be applied in this case though.