I weiß gar ned genau, ob mer die Dinger heizudaach iwwerhaubd noch Buuweschbidzle nenne derf - uff de ååne Seid kånnsch jo gar nemmeh genau saare, ob die middenem Schbidzle alle richdige Buuwe senn, unn månche Buuwe henn‘e Schlidzle statt’m Schbidzle. Uff de ånnere Seid derfsch aa nemmeh Mohrekepflin zu de Schaumkiss saare, awwer Mohrriewe scheints noch zu gewwe? Do wersch doch dabbich.
Dat sind Schupfnudeln
Als jemand, der an der dänischen Grenze wohnt, finde ich es sehr illegal, wie du dich hier ausdrückst.
Bitte entschuldigen Sie die Unannehmlichkeiten! Wir nehmen Ihre Reklamation sehr ernst, möchten aus dem Fehler lernen und würden uns freuen, eine Gelegenheit zur Wiedergutmachung zu erhalten. In der Zwischenzeit teilen Sie uns bitte die Details der Beanstandung mit, um zukünftig besser auf Ihre Ansprüche eingehen zu können. Haben Sie noch einen schönen Sonntag!
Ich möchte Sie hiermit darum bitten, in Zukunft davon abzusehen, an Sonntagen ausführliche Antworten auf Beschwerden zu geben. Sonntags haben sämtliche Beschwerdestellen geschlossen zu bleiben. Bitte versenden Sie in Zukunft höchstens eine Abwesenheitsnotiz und antworten dann zum nächstmöglichen Zeitpunkt (etwa Dienstagnachmittag oder Mittwochvormittag). Ich danke für Ihr Verständnis Mit freundlichen Grüßen
Nimm dås, Bøsewicht!
Downvote[Edit: Runterwähli] für „Gnotschi”. Das vertrage ich nicht einmal sarkastisch.Nunnergwehld fers „Downvote“. Drigg-de uff deitsch aus du Seggl!
Wer im Glashaus sitzt…
Er hodd demid åågfange! Awwer alleweil hodders korrigiert, des muss-mer reschbegdiere!
Richtig! Das heißt “Knochi”!
Duo Expressi por favor!
Am besten schmecken die Gnotschi mit Sutschini.
Etz basch a mol obacht, Bürschle. Wennsch du Pfannaflicka moinsch, des ma Schupfnidala mit irgndswelche Zipfi-Witzla hoisa muss, No hosch di abr glei gwaltig gschnitta. Brochsch id moina, des ma di no amol ernscht nemma dad, get?
Des isch mir so dermaaße egal, ob du ebbe ernscht nemme duusch oder nedd, als wenn in Kina en Sack Reis umborzld unn sich der gånze Klummbadsch vollschders in de Låndschafd verdaaild.
Streitsüchtige Graasdaggel!
Hello, excuse me, your German appears to have some Danish on it.
Jetz hedders gschaffd, die Ångelsachse sinn do. Ååifach mol bissl konnzendriere.
Dies ist kein Schwäbisch!
Do hosch Rechd, des senn badische Buuweschbidzlen. Schee, dass ders uffgfalle isch!
Badenser… Bloß weil ihrs geschafft habts Eich an no bleedera Name für was auszumdenka globts glei, dass ihr’s erfunda hätts… Grattliger Oschtfranzos!
Jetz holdsch emol ååifach dei bleede Gosch unn versuchsch de zu fraaie iwwer‘e bissl siiddeitsche Gsellschaft, ihr kennd immer nur „mia do hiwwe unn di-do driwwe“, em End misse ma awwa all zåmmehalde! S’enn doch bloß e‘paar Buuweschbidzle, wie kåmmer sich do so uffreche, ich packs ned.
Da fehlt das Sauerkraut.
Sprich
Badisch
du
Könnt ihr dafür bitte einen neuen … hmm… unter… Lemming…? erstellen?
Schwiizerdütsch isch ja harmlos gege da.