You must log in or # to comment.
Wer kennt ihn nicht, den Speck der Hoffnung.
Ich frage mich, wie das in andere Sprachen übersetzt wurde.
Die naheliegendste (und langweiligste) Antwort ist natürlich: So wie es gemeint war. Also wasauchimmer die jeweilige Entsprechung für „beacon of hope“ ist.